Cseke Gábor: Trilógia egy szó értelmezésére
Ez a szó: a bozgor. A szerző pedig Simó Márton. 2005 januárja óta olvasom munkáját, amelyet egy-két éves ütemmel tett le elém * – a szó szoros értelmében -, mintegy […]
Ez a szó: a bozgor. A szerző pedig Simó Márton. 2005 januárja óta olvasom munkáját, amelyet egy-két éves ütemmel tett le elém * – a szó szoros értelmében -, mintegy […]
Simó Márton, 犀利士 amellett, hogy szavaálló ember, szerzőként is fölötte tiszteletre méltó, hiszen bő esztendővel regényciklusa első kötetének megjelenése után – amelyről ugyanebben a rovatban, tavaly kora tavasszal már szóltunk […]
Simó Márton jóbarátom, akire még a rendszerváltás előtt figyeltem föl székelyudvarhelyi évei alatt, a min日本藤素 ap levélben jelezte: küldene számomra legújabb könyvéből, mert fölötte érdekli a véleményem. Visszaírtam neki: persze, […]
Simó Márton: bozgor[1] regényének furcsa címe van. A „b*zg*r” szót Szilágyi N. Sándor nyelvészprofesszor a következőképpen magyarázza: egy magyar káromkodás és az „ungur” szó keveredéséből jött létre.[2]
Ez a kötet nemcsak az atyhai templom és az egyházközség történetét mutatja be, hanem emellett kísérletet tesz a falu múltjának tanulmányozására is, a feltételezett kezdetektől, egészen a legközelebbi eseményekig.
Kezdjük mindjárt azzal, hogy alkotáslélektani szempontból lenne érdemes megvizsgálni azt, hogy mi késztethet arra egy viszonylag fiatal prózaírót, hogy egy regénytrilógia megírásába fogjo威而鋼n? Akkor, amikor más hasonló korú írók még […]
A Charta XXI. mozgalom által Budapesten szervezett konferencián mutattuk be 2019. március 30-án a Mi, székelyek és román barátaink című könyvet, amely alkalomból előadást is tarthattunk annak tartalmáról; jelen volt […]